close
【繪旅行】-瑞士-法語區-『西庸城堡』
依山傍湖的西庸城堡外觀看來十分浪漫,卻曾有200多名囚犯在其地下牢房度過餘生。
城堡在1816年時英國詩人拜倫曾來這裡參觀,寫下了令蒙特勒聞名於世的長詩《西庸的囚徒》--
這首詩敘述一個孤獨的倖存者所承受的磨難。主角的父親被燒死在火刑柱上;6個兄弟中,兩個戰死在沙場上,一個死於火刑;剩下的三個被囚禁在西庸古堡地牢中,兩個弟弟逐漸消瘦、憔悴死於主角眼前。最後留下傷心欲絕的主角Bonivard獨白:
My hair is grey, but not with years,
Nor grew it white
In a single night,
As Men’s have grown from sudden fears;
My limbs are bowed, though not with toil,
But rusted with a vile repose,
For they have been a dungeon’s spoil,
And mine has been the fate of those
To whom the goodly earth and air
Are banned and barred – forbidden fare.................
城堡上的時鐘,指針是一隻手和月亮
有山有水相伴超夢幻的
有護城河的城堡超有fu的
參觀的城堡的入口在這裡
安靜的湖面有蒼傷感,讓人感到鼻酸
文章標籤
全站熱搜